Şarkıların anlamını anlamak için öncelikle nerede olduğuna bakmanız gerekir. İkincisi, şarkıyı dikkatlice dinlemeniz gerekiyor, belki sadece kulaklarınızla değil, kalbinizle de. Üçüncüsü, şarkı yabancı bir dildeyse, onu ana dilinize çevirmeniz gerekir.
Talimatlar
Aşama 1
Görünüşe göre bu kadar basit öneriler … Ama aynı sadelikle her şarkıya uygulanmıyorlar. Bir şarkıyı anlamak, tüm anlamını ortaya çıkarmak için, tüm zorluklarıyla bütün bir hayatı yaşamanız, tüm zorluklarını ve sevinçlerini yaşamanız, gerçek aşkı, dostluğu, ihaneti ve çok daha fazlasını bulmanız gerekir. vardır. Sonuçta, bize böyle bir fırsat veren deneyimdir. Kendimizi şarkının ana karakteriyle özdeşleştirerek anlamını kabul ediyor ve anlıyoruz. Karakterleriyle birlikte empati kurmamızı, şefkat göstermemizi, ağlamamızı ve gülmemizi sağlayan iyi bir kitap ya da filmle neredeyse aynı. Bu nedenle radyo alıcılarından bir nehir gibi akan pop şarkılarına derinlemesine girmemeli, daha çok Sovyet döneminin eski şarkıları, eski aşklar, en sevdiğiniz filmlerden şarkılar arasında anlam aramalısınız.
Adım 2
Belki de ruha dokunan müzik ve derin şiirin birleşimi, dinleyicinin ruh durumuna bağlı olarak anlamı her seferinde farklı şekilde ortaya çıkacak böyle bir şarkıya yol açar. İyi bir şarkıyı sadece kulaktan algılamayı değil, aynı zamanda kalbinizden geçirmeyi de öğrenmelisiniz. Kelimeleri dikkatlice dinleyin, ezberlemeye çalışın ve zaman zaman mırıldanın. Şarkı farklı yönleriyle, sonra melodisi, ardından mısranın ritmiyle size dönecek. Onu farklı bir melodiye aktarmaya çalışırsanız, tamamen farklı bir şarkı olacaktır, bu şarkı yaklaşık olarak aynı gibi görünse de farklı bir şekilde olacaktır.
Aşama 3
Yabancı dilde bir şarkıyı seviyorsanız ve bir kelimeyi anlamıyorsanız, ancak onu o kadar çok seviyorsanız ki, ne hakkında söylendiğini bilmek istiyorsanız, sabırlı olun, kendinizi bir sözlük ve bazı teknik cihazlarla donatın., bir şarkının tek tek satırları arasında tekrar tekrar gezinmenize olanak tanır. İnternet erişimi olan basit bir bilgisayar bunun için oldukça uygundur, genişliğinde hemen hemen her şarkıyı bulabileceğiniz ve hatta bazen cezanın anlamının gölgelerini değiştiren farklı düzenlemelerde bile. Farklı sanatçıların farklı telaffuzları vardır, bu nedenle bazıları daha okunaklı bir şekilde şarkı söylerken, diğerleri tam tersine daha az şarkı söyler. Şarkıyı tekrar tekrar dinleyin ve duyduklarınızı kaydedin. Bu şarkıyı dinlediğiniz yabancı dilin en azından temel temellerini bildiğiniz varsayılır. Daha sonra geri dönmek için zor kısımları atlayın ve çevirilerini kendiniz yapamıyorsanız, daha deneyimli kişilerle iletişime geçin.